Proverbs 23:9 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Nehovor bláznovi (nič) do ucha, lebo (len) opovrhne rozumnosťou tvojich slov.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Nehovor pred bláznom, lebo pohŕdne rozumnosťou tvojich rečí.
Slovakian 2017
Nehovor nič pred bláznom, keď počúva, lebo pohrdne tvojimi rozumnými slovami.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Nehovor nič pred bláznom, keď počúva, lebo pohrdne tvojimi rozumnými slovami.
Slovakian Bible - Botekov 2015
S hlúpym nemaj dlhé reči, na posmech vyvedie múdrosť tvojich slov.
Slovakian SLB
Nehovor nič pred ušami blázna, lebo opovrhne tvojimi rozumnými slovami.