Proverbs 24:13 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Jedz, syn môj, med, lebo je dobrý, a medu samotok je sladký tvojmu podnebiu.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Jedz, môj synu, med, lebo je dobrý, a samotečený med je sladký tvojemu ďasnu.
Slovakian 2017
Jedz, syn môj, med, lebo je dobrý, a medový plást je pre tvoje podnebie sladký.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Jedz, syn môj, med, lebo je dobrý, a medový plást je pre tvoje podnebie sladký.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Syn môj, jedz med, lebo je chutný, plást medu chutí sladko tvojmu podnebiu,
Slovakian SLB
Syn môj, jedz med, lebo je dobrý, med z plástu je sladký tvojim ústam.