Proverbs 26:24 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Svojimi perami sa (síce) pretvaruje (ten, kto) prechováva nenávisť, lež na mysli mu tanie klam.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Svojimi rtami sa pretvára nenávistník; ale vo svojom vnútri skladá lesť.
Slovakian 2017
Kto nenávidí, pretvaruje sa perami, no vo svojom vnútri prechováva lesť.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Kto nenávidí, pretvaruje sa perami, no vo svojom vnútri prechováva lesť.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Nepriateľ môže zavádzať svojimi slovami, ale v jeho vnútri číha zrada.
Slovakian SLB
Kto nenávidí, pretvaruje sa svojimi perami, ale vo svojom vnútri prechováva klam.