Proverbs 28:3 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Zločinný hospodár, ktorý utláča bedárov, (je ako) splavujúci dážď, po ktorom chleba niet.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Chudobný muž, ktorý utiskuje núdznych, je ako splavujúci dážď, po ktorom nebýva chleba.
Slovakian 2017
Chudobný muž, čo utláča núdznych, je sťa ubíjajúci dážď, po ktorom niet chleba.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Chudobný muž, čo utláča núdznych, je sťa ubíjajúci lejak, po ktorom niet chleba.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Tyran, čo utláča biedny ľud, je sťa prudký lejak ničiaci úrodu.
Slovakian SLB
Bezbožný muž, ktorý utláča chudobných, je ako ničiaci dážď, po ktorom nieto chleba.