Proverbs 30:1 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Slová Agura, Jakeho syna z Massy. (Takto zneje) výrok (tohto) muža: Ja trápil som sa, Bože, do vysilenia, do vysilenia som sa trápil, Bože, a som na konci.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Slová Agúra, syna Jakeho, z rodu Massa. Takto hovorí muž Itielovi, Itielovi a Ukalovi.
Slovakian 2017
Slová Agúra, Jakeho syna. Výrok tohto muža vynesený Itíelovi, Itíelovi a Uchálovi.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Slová Agura, Jakeho syna. Výrok tohto muža vynesený I tíelovi, Itíelovi a Ukalovi.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Slová Agura, syna Jakeho z Massy. Toto sú slová toho človeka pre Iteela, pre Iteela a pre Ukala: Bože, unavený som. Som unavený a vysilený.
Slovakian SLB
Slová Ágúra, syna Jákeho z Massy. Výrok muža: Unavil som sa, Bože, unavil som sa, Bože, a som na konci.