Proverbs 30:25 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Mravce sú malý národ, a predsa sa v lete zásobujú potravou.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
mravci, ľud nie silný, ktorí však v lete pripravujú svoj pokrm;
Slovakian 2017
mravce — národ bez sily, a predsa si v lete vedia pripraviť potravu;
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
mravce — národ bez sily, a predsa si v lete vedia pripraviť potravu;
Slovakian Bible - Botekov 2015
mravce, slabučký rod, ale v lete si pripravia zásobu potravín;
Slovakian SLB
mravce - národ bez moci, a predsa v lete si zaobstarávajú potravu;