Proverbs 30:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Dve veci prosím od teba, neodopri mi (ich), pokým nezomriem:
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Dvoje si žiadam od teba, neodriekni mi toho, prv ako zomriem:
Slovakian 2017
O dve veci ťa prosím, neodopri mi ich prv, než zomriem:
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Odve veci ťa prosím, neodopri mi ich prv, než zomriem:
Slovakian Bible - Botekov 2015
Úpenlivo ťa prosím o dve veci, Bože môj, neodopri mi ich, pokým nezomriem:
Slovakian SLB
Dve veci žiadam od Teba, neodopieraj mi ich skôr, ako zomriem: