Proverbs 31:27 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
(Çade). Sleduje priebeh všetkej práce po dome a nejedáva z chleba záhaľčivého.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Dozerá na chod a mravy svojho domu a nejie chleba liene a zaháľky.
Slovakian 2017
Dozerá na chod domácnosti a neje z chleba povaľačov.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Dozerá na chod domácnosti a neje z chleba povaľačov.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Dozerá na všetku činnosť svojej čeľade, nejedáva chlieb zaháľačov.
Slovakian SLB
Dozerá na chod domácnosti a nejedáva z chleba lenivosti.