Proverbs 7:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
náruživosť ňou zmietala a (bola) opovážlivá, jej nohy nemali v jej dome spočinku.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
štebotná bola a opovážlivá, ktorej nohy nebývajú v jej dome.
Slovakian 2017
bola hlučná a zanovitá, jej nohy nemali v jej dome pokoja.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
bola hlučná a zanovitá, jej nohy nemali v jej dome pokoja.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Smelá je i bezuzdná tá žena, jej nohy doma nepostoja.
Slovakian SLB
vzrušená a neviazaná; jej nohy nepostoja doma: