Proverbs 8:31 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
hrávala som sa na okruhu jeho zeme a moja rozkoš (je byť) medzi synmi ľudskými.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
hrajúc sa na okruhu jeho zeme, a moje rozkoše so synmi človeka.
Slovakian 2017
hrala som sa vo svete, na jeho zemi a tešila som sa medzi ľuďmi.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
hrala som sa vo svete, na jeho zemi a tešila som sa medzi ľuďmi.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Pohrávala som sa po jeho zemi, keď ju už dokončil, no najradšej sa bavím v spoločnosti ľudí.
Slovakian SLB
hrávala som sa na Jeho svete a rozkošou mi bolo byť s ľuďmi.