Psalms 10:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Bezbožný vo svojej pýche sužuje bedára; nech sa chytí do nástrah, čo sám zosnoval.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
V pýche bezbožného ohnive prenasledujú biedneho. Nech sú lapení do svojich pletích, ktoré vymýšľajú!
Slovakian 2017
Spupnosť bezbožníka spaľuje chudobného. Nech sa chytí do nástrah, ktoré pripravil.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Spupnosť bezbožníka spaľuje chudáka. Nech sa chytí do nástrah, ktoré pripravil.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Keď bezbožník spupne prenasleduje chudáka, nech padne do nástrah, ktoré sám pripravil!
Slovakian SLB
Bezbožný v pýche trápi biedneho. Nech sa chytia v úkladoch, ktoré vymysleli.