Psalms 104:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
do svetla si sa zahalil ako do rúcha. Nebesia rozpínaš ako stan,
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Odievaš sa svetlom ako rúchom; rozťahuješ nebesia, ako pokrovec,
Slovakian 2017
Zahaľuješ sa svetlom ako plášťom, rozpínaš nebo ako stan.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Zahaľuješ sa svetlom ako plášťom, rozpínaš nebo ako stan.
Slovakian Bible - Botekov 2015
zahalený si svetlom ako plášťom. Oblohu si napäl ako stan
Slovakian SLB
halíš sa do svetla sťa do rúcha, rozpínaš nebo ako stan.