Psalms 104:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Vybehli na vrchy, stiekli do údolia, na miesto, ktoré si im vyhradil.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Vystúpily na vrchy; sostúpily do údolí na miesto, ktoré si im založil.
Slovakian 2017
Keď sa vynorili vrchy, klesli do dolín, na miesto, ktoré si im vymedzil.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Keď sa vynorili vrchy, klesli do dolín, na miesto, ktoré si im vymedzil.
Slovakian Bible - Botekov 2015
prebehli po vrchoch, zbehli sa do dolín, na miesto, ktoré si im vyhradil,
Slovakian SLB
Vrchy sa vynorili, klesli doliny na miesto, ktoré si im vymedzil.