Psalms 106:20 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
i zamenili svoju slávu za podobu býka, ktorý trávu požiera.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
a zmenili svoju Slávu v podobu vola, ktorý žerie bylinu.
Slovakian 2017
Svoju slávu zamenili za podobu býka, čo žerie trávu.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Svoju slávu zamenili za podobu býka, čo žerie trávu.
Slovakian Bible - Botekov 2015
zamenili slávneho Boha za modlu býka, čo žerie trávu.
Slovakian SLB
tak zamenili svoju slávu za podobu vola, čo žerie trávu;