Psalms 106:26 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Vtedy zdvihol ruku proti nim, že ich zničí na púšti.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Vtedy pozdvihol svoju ruku na nich, aby učinil to, žeby popadali na púšti
Slovakian 2017
Na prísahu proti nim pozdvihol svoju ruku, že ich na tej púšti nechá popadať,
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Na prísahu proti nim pozdvihol svoju ruku, že ich na tej púšti nechá popadať,
Slovakian Bible - Botekov 2015
Vtedy zdvihol ruku na prísahu, že ich nechá pomrieť na púšti,
Slovakian SLB
Zodvihol vtedy ruku proti nim, že im dá padnúť na púšti,