Psalms 107:26 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
priam k nebu stúpali a vzápätí sa prepadali do hlbín; duša im hrôzou zmierala.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Hneď vystupujú akoby do neba, hneď zase sostupujú do priepasti; ich duša sa rozplýva v nebezpečenstve.
Slovakian 2017
Vznášali sa k nebu, klesali do hlbín, duša sa im chvela v nebezpečenstve.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Vznášali sa k nebu, klesali do hlbín, duša sa im chvela v nebezpečenstve.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Stúpali k nebu, prepadávali sa do hlbín a duša im zmierala hrôzou;
Slovakian SLB
stúpali k nebu, klesali do hlbín, odvaha im v tiesni klesala;