Psalms 11:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Lebo, hľa, hriešnici napínajú luk, šíp kladú na tetivu, aby zákerne zasiahli ľudí statočných.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Lebo hľa, bezbožníci natiahli luk; položili svoje šípy na tetivu, aby vo tme strieľali na tých, ktorí sú úprimného srdca.
Slovakian 2017
Pozri, bezbožníci už luk napínajú, šíp si kladú na tetivu, aby za tmy strieľali na úprimných.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Pozri, bezbožníci už luk napínajú, šíp si kladú na tetivu, aby za tmy strieľali na úprimných.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Pozri, ako bezbožníci napínajú luk, a na tetivu kladú šíp, aby za tmy zasiahli statočných ľudí.
Slovakian SLB
Lebo, hľa, bezbožní napínajú luk, na tetivu si kladú šíp, by potme vystrelili na úprimných srdcom.