Psalms 11:4 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Pán prebýva vo svojom svätom chráme, Pán tróni na nebesiach. Jeho oči hľadia na úbožiaka, jeho zrak skúma každého človeka.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Hospodin, ktorý je v chráme svojej svätosti; Hospodin, ktorý má svoj trón na nebesiach, jeho oči hľadia, jeho víčka zkúšajú synov človeka.
Slovakian 2017
Hospodin je vo svojom svätom chráme, Hospodinov trón je na nebesiach, jeho oči hľadia, jeho pohľad skúma ľudí.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Hospodin je vo svojom svätom chráme, Hospodinov trón je na nebesiach, jeho oči hľadia, jeho pohľad skúma ľudí.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Jahve prebýva vo svojom svätom chráme, Jahve má svoj trón na nebesiach. Jeho oči hľadia na svet, jeho pohľad preniká každého človeka.
Slovakian SLB
Hospodin je vo svojom svätom paláci, Hospodin na nebesiach má svoj trón. Jeho oči hľadia, Jeho pohľad skúma ľudských synov.