Psalms 11:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Žeravé uhlie spúšťa na hriešnikov; oheň so sírou a spaľujúci víchor, to je ich údel.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Dá pršať na bezbožníkov smečky jako dážď, oheň a síru, zúrivý vietor spaľujúci bude čiastkou ich kalicha.
Slovakian 2017
Dážď žeravého uhlia a síry spustí na bezbožníkov, horúci vietor bude ich údelom.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Dážď žeravého uhlia a síry spustí na bezbožníkov, horúci vietor bude ich údelom.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Na bezbožníkov spustí dážď žeravého uhlia a síry, plamenným vetrom naplní ich čašu.
Slovakian SLB
Dážď žeravého uhlia, síry spustí na bezbožníkov; a v ich kalichu bude im údelom pálčivý vietor.