Psalms 126:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ústa sme mali plné radosti a jazyk plný plesania. Vtedy sa hovorilo medzi pohanmi: „Veľké veci urobil s nimi Pán.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Vtedy boly naše ústa naplnené smiechom a náš jazyk plesaním. Vtedy povedali medzi národami: Veliké veci učinil s nimi Hospodin!
Slovakian 2017
Vtedy sme mali ústa plné smiechu a jazyk plesania. Vtedy sa medzi pohanmi hovorilo: „Hospodin urobil pre nich veľké veci!“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Vtedy sme mali ústa plné smiechu a jazyk plesania. Vtedy sa medzi pohanmi hovorilo: Hospodin urobil pre nich veľké veci!
Slovakian Bible - Botekov 2015
Smiechu sme mali plné ústa a spievali sme s nadšením. Vtedy si pohania povrávali: "Jahve urobil pre nich veľké veci."
Slovakian SLB
Vtedy sme mali ústa plné smiechu a jazyk plesania. Vtedy hovorili medzi pohanmi: Veľké veci urobil s nimi Hospodin!