Psalms 126:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Keď odchádzali, idúcky plakali a osivo niesli na siatie. No keď sa vrátia, vrátia sa s jasotom a svoje snopy prinesú.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Ta ide pomaly a plače ten, kto rozsieva semeno, ale potom istotne prijde s plesaním nesúc svoje snopy.
Slovakian 2017
S plačom vychádza ten, čo rozsieva semeno; s plesaním sa však vráti a donesie snopy.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
S plačom vychádza ten, čo rozsieva semeno; s plesaním sa však vráti a donesie snopy.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Odchádzajú s plačom nesúc si hŕstku osiva, ale vracajú sa s radostným spevom a prinášajú svoje snopy.
Slovakian SLB
Chodí a chodí s plačom ten, čo nosí semeno na siatie; iste príde domov s plesaním, znášajúc svoje snopy.