Psalms 147:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
On zaťahuje nebo oblakmi a zemi pripravuje dážď. Na vrchoch dáva pučať tráve aj bylinám pre tvory, čo slúžia človeku.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
tomu, ktorý prikrýva nebesia hustými oblaky, ktorý nastrojuje zemi dážď, ktorý pôsobí, aby na vrchoch rástla tráva,
Slovakian 2017
Nebesia zahaľuje mračnami, na zem zosiela dážď, vŕšky odieva trávou.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Nebesia zahaľuje mračnami, na zem zosiela dážď, vŕšky odieva trávou.
Slovakian Bible - Botekov 2015
On oblohu zaťahuje mrakmi a zemi zosiela dážď, vŕšky odieva trávou, dáva plodiny človeku,
Slovakian SLB
ktorý oblakmi zahaľuje nebesá a pripravuje dážď, rásť dáva tráve po vrchoch.