Psalms 16:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Rozmnožujú sa útrapy tých, čo sa ženú za cudzími bôžikmi. Nebudem vylievať krv na ich obetu, ani ich mená nevezmem na pery.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Rozmnožia sa bolesti tých, ktorí sa ponáhľajú k inému bohu cudziemu. Nevylejem ich liatej obeti z krvi ani nevezmem ich mien na svoje rty.
Slovakian 2017
Množia sa útrapy tých, čo bežia k iným bohom; neprinesiem im krvavú obetu, ich mená ani na pery nevezmem.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Množia sa útrapy tých, čo bežia k iným bohom; neprinesiem im krvavú obetu, ich mená ani na pery nevezmem.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Tí, čo sa za nimi vláčia, pritiahnu na seba nešťastie. Ja im nikdy neprinesiem obetu krvi, ich mená nikdy nevezmem na pery.
Slovakian SLB
Mnohé sú bolesti tých, čo k inému bohu sa utiekajú; krvavé obete im neprinesiem a nevezmem ich mená na pery.