Psalms 18:43 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Rozprášil som ich ako prach unášaný vetrom, šliapal som po nich ako po blate uličnom.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Rozdrtil som ich tak, že boli jako prach pred vetrom; vykydol som ich ako blato ulice.
Slovakian 2017
Ako vietor rozvieva prach, tak ich rozptýlim, pošliapem ich ako blato na ulici.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Ako vietor rozvieva prach, tak ich rozptýlim, pošliapem ich ako blato na ulici.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Drvím ich ako prach, čo vietor odnáša, šliapem ich ako blato na ceste.
Slovakian SLB
Rozmrvil som ich sťa prach do vetra; vyhodil som ich sťa blato na ulicu.