Psalms 19:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Nie sú to slová, nie je to reč, ktorá by sa nedala počuť.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Nieto reči ani nieto slov, aby nebolo čuť ich hlasu.
Slovakian 2017
bez reči, bez slov, nepočuť ich hlas.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
bez reči, bez slov, nepočuť ich hlas.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Neužívajú reči ani slov, nepočuť nijaký zvuk,
Slovakian SLB
Niet reči, nieto slov, nepočuť ich hlas.