Psalms 22:27 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Chudobní sa najedia a budú nasýtení a Pána budú chváliť tí, čo ho hľadajú: „Naveky nech žijú ich srdcia!“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Pokorní budú jesť a nasýtia sa, a tí, ktorí hľadajú Hospodina, budú ho chváliť. Nech žije vaše srdce až naveky!
Slovakian 2017
Pokorní sa dosýta najedia. Tí, čo hľadajú Hospodina, budú ho chváliť. „Nech navždy žijú vaše srdcia!“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Pokorní sa dosýta najedia. Tí, čo hľadajú Hospodina, budú ho chváliť. Nech navždy žijú vaše srdcia!
Slovakian Bible - Botekov 2015
chudobní sa najedia do sýtosti. Nech chvália Jahveho tí, čo ho milujú, a nech dosiahnu trvalé blaho!
Slovakian SLB
Pokorní budú jesť a nasýtia sa, a chváliť budú Hospodina tí, čo Ho hľadajú. Nech vaše srdce žije naveky!