Psalms 25:20 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ochraňuj moju dušu a vysloboď ma; nech nie som zahanbený, že sa utiekam k tebe.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Šin. Ostríhaj moju dušu a vytrhni ma, aby som sa nehanbil, lebo sa k tebe utiekam.
Slovakian 2017
Ochraňuj mi život a vysloboď ma! Nech sa nemusím hanbiť, že sa utiekam k tebe.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Ochraňuj mi život a vysloboď ma! Nech sa nemusím hanbiť, že sa utiekam k tebe.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Šin Chráň ma a vysloboď ma, nedaj, aby som bol zahanbený, veď som sa zveril tvojej ochrane.
Slovakian SLB
Zachráň mi dušu a vytrhni ma, nech nie som zahanbený, lebo v Teba dúfam.