Psalms 25:3 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Veď nik, čo dúfa v teba, nebude zahanbený. Ale nech sú zahanbení tí, čo sa pre nič za nič dopúšťajú nevery.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Gimel. A tak sa ani nebude hanbiť nikto z tých, ktorí očakávajú na teba; hanbiť sa budú tí, ktorí neverne robia bez príčiny.
Slovakian 2017
Nebudú zahanbení ani tí, čo čakajú na teba. Zahanbení budú tí, čo sa pre nič za nič dopúšťajú nevery.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Nebudú zahanbení ani tí, čo čakajú na teba. Zahanbení budú tí, čo sa pre nič za nič dopúšťajú nevery.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Gimel Hanba nestihne tých, čo tebe dôverujú, ale tých, čo ľahkomyseľne lámu vernosť.
Slovakian SLB
Nevyjde na hanbu nik z tých, čo očakávajú Teba; na hanbu vyjdú tí, ktorí sú neverní bez príčiny.