Psalms 29:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Libanon rozkýva do tanca ako teliatko a Sarion ako byvolča.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Pôsobí to, aby skákaly, Libanon ako teľa a Sirion ako mladý jednorožec.
Slovakian 2017
Prinúti Libanon, aby skákal ako teľa, a Sirjon ako byvolie mláďa.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Prinúti Libanon, aby skákal ako teľa, a Sirjón15">ako byvolie mláďa.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ako teľce skáču vrchy Libanonu, sťa splašený býček hora Sirion.
Slovakian SLB
Roztancuje Libanon ako teľa, Širjon ako byvolie mláďa.