Psalms 31:12 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Všetci moji nepriatelia mnou opovrhujú, susedom som na posmech a svojim známym som postrachom. Tí, čo ma vidia na ulici, utekajú predo mnou.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Pre všetkých a tak mnohých svojich protivníkov som potupou, a svojmu súsedovi zvlášte, a postrachom svojim známym; tí, ktorí ma vonku vídavajú, utekajú predo mnou.
Slovakian 2017
Všetci moji odporcovia, najmä susedia, ma potupujú. Som postrachom svojim známym. Tí, čo ma vidia na verejnosti, utekajú predo mnou.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Všetci moji odporcovia, najmä susedia, ma potupujú. S om postrachom svojim známym. Tí, čo ma vidia na verejnosti, utekajú predo mnou.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Svojim nepriateľom som na posmech. Susedom na ťarchu, priateľom na postrach, tí, čo ma vidia na ulici, utekajú predo mnou.
Slovakian SLB
Stal som sa potupou pre všetkých svojich protivníkov, a najmä pre svojich susedov, a postrachom pre svojich známych; tí, čo ma vidia vonku, bežia odo mňa.