Psalms 31:4 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Veď ty si moja sila a moje útočište, pre svoje meno budeš ma viesť a opatrovať.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Lebo mojou skalou a mojím hradom si ty, a pre svoje meno ma voď a sprevoď!
Slovakian 2017
Veď ty si moja skala, moja pevnosť, pre svoje meno ma veď a sprevádzaj.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Veď ty si moja skala, moja pevnosť, pre svoje meno ma veď a sprevádzaj.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Tys’ moje isté útočište, môj hrad nedobytný, ukáž mi cestu a veď ma, ako si prisľúbil.
Slovakian SLB
Lebo Ty si mi skalou a mojím hradom, pre svoje meno veď ma a sprevádzaj.