Psalms 35:25 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Nech si v srdci nehovoria: „Dobre, ako sme si želali.“ A nech nehovoria: „Zhltli sme ho.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Nech nepovedia vo svojom srdci: Aha, naša duša! Nech nepovedia: Pohltili sme ho.
Slovakian 2017
Nech si nemyslia: „Dobre mu tak, to sme chceli!“ Nech nepovedia: „Prehltli sme ho.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Nech si nemyslia: Dobre mu tak, to sme chceli! N ech nepovedia: Prehltli sme ho.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Nedovoľ, aby si namýšľali: "Stalo sa, ako sme si želali!" Aby sa nevystatovali: "Zničili sme ho."
Slovakian SLB
Nech si nemyslia v srdci: Aha, to sme chceli! Nech nepovedia: Pohltili sme ho!