Psalms 38:9 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Nevládny som a celý dobitý, v kvílení srdca nariekam.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Zomdlený som a zdrtený náramne; revem od desu svojho srdca.
Slovakian 2017
Som otupený a nesmierne zdrvený, kvíliacim srdcom nariekam.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Som otupený a nesmierne zdrvený, kvíliacim srdcom nariekam.
Slovakian Bible - Botekov 2015
nevládny som a celkom dobitý, kričím v mukách svojho srdca.
Slovakian SLB
Ochabnutý som a veľmi zdrvený, revem pre nepokoj svojho srdca.