Psalms 39:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Povedal som: „Budem dávať pozor na svoje správanie, aby som nezhrešil jazykom. K svojim ústam postavím stráž, dokiaľ je hriešnik predo mnou.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Povedal som: Budem pozorovať na svoje cesty, aby som nezhrešil svojím jazykom; budem strážiť svoje ústa, aby maly úzdu, dokiaľ bude predo mnou bezbožný.
Slovakian 2017
Povedal som: „Dám pozor na svoje správanie, aby som nezhrešil jazykom. Budem držať ústa na uzde, kým je bezbožník pri mne.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Povedal som: Dám pozor na svoje správanie, aby som nezhrešil jazykom. Budem držať ústa na uzde, kým je bezbožník pri mne.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Povedal som: "Budem dávať pozor na svoje správanie, aby som jazykom nezhrešil. Položím si zámku na ústa v prítomnosti bezbožníka."
Slovakian SLB
Povedal som: Pozor dám na svoje cesty, aby som nezhrešil jazykom; na uzde si chcem držať jazyk, dokiaľ je bezbožník predo mnou!