Psalms 39:4 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Srdce sa mi rozpálilo v hrudi a pri rozjímaní vzplanul vo mne oheň.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Moje srdce sa rozpálilo v mojom vnútri, a keď som rozmýšľal, zanietil sa vo mne oheň; vravel som svojím jazykom
Slovakian 2017
Srdce sa mi rozpálilo v hrudi. Oheň vzplanul pri rozjímaní. Musel som prehovoriť.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Srdce sa mi rozpálilo v hrudi. Oheň vzplanul pri rozjímaní. Musel som prehovoriť.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Srdce mi v hrudi vzplanulo a čím viac som rozmýšľal, tým viac rástlo moje rozhorčenie. Konečne som prehovoril:
Slovakian SLB
Tlelo mi srdce vo vnútri, pri rozjímaní oheň vzplanul vo mne. Musel som prehovoriť jazykom: