Psalms 41:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Moji nepriatelia si šuškajú proti mne a zmýšľajú zle o mne:
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Spolu si šepcú zlé proti mne všetci, ktorí ma nenávidia. Vymýšľajú proti mne, čo by mi bolo zlé.
Slovakian 2017
Všetci, čo ma nenávidia, spolu si o mne šuškajú a zamýšľajú zlo proti mne.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Všetci, čo ma nenávidia, spolu si o mne šuškajú a zamýšľajú zlo proti mne.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Tí, čo ma nenávidia, si šepkajú o mne a predvídajú to najhoršie:
Slovakian SLB
Všetci, ktorí ma nenávidia, spolu si šepocú proti mne, zmýšľajú o mne zle: