Psalms 44:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ale teraz si nás zavrhol a zahanbil, už netiahneš, Bože, s našimi vojmi.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
No, hľa, odvrhol si nás a zahanbil a nevychádzaš s našimi vojskami.
Slovakian 2017
Predsa si nás zavrhol, vystavil potupe a nevedieš do boja naše vojská.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Predsa si nás zavrhol, vystavil potupe a nevedieš do boja naše vojská.
Slovakian Bible - Botekov 2015
No teraz si nás odvrhol a pokoril, už netiahneš do boja s našimi vojskami.
Slovakian SLB
A predsa si nás zavrhol a vystavil potupe a nevyšiel si s vojmi našimi.