Psalms 46:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Nezachveje sa, veď Boh je v jeho strede; už od úsvitu mu Boh pomáha.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Bôh je v jeho strede, nepohne sa. Bôh mu pomôže nad ránom.
Slovakian 2017
Boh je uprostred neho, nepohne sa; Boh mu pomôže na úsvite.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Boh je uprostred neho, nepohne sa; Boh mu pomôže na úsvite.
Slovakian Bible - Botekov 2015
V ňom prebýva Boh, preto nebude otrasené, Boh mu pomôže ešte pred úsvitom.
Slovakian SLB
Boh je v jeho strede, neskláti sa, Boh pomôže mu na úsvite.