Psalms 48:9 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Čo sme počuli, to sme aj videli v meste Pána zástupov, v meste nášho Boha: Boh ho založil naveky.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Jako sme počuli, tak sme videli v meste Hospodina Zástupov, v meste svojeho Boha. Bôh ho postavil tak, aby stálo až na veky. Sélah.
Slovakian 2017
Čo sme počuli, to sme aj videli v meste Hospodina zástupov, v meste nášho Boha: Boh ho upevnil naveky.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Čo sme počuli, to sme aj videli v meste Hospodina zástupov, v meste nášho Boha: Boh ho upevnil na veky. — Sela —
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ako sme to kedysi počuli, teraz sme videli na vlastné oči v meste vševládneho Boha, v meste Boha nášho, ktoré Boh postavil naveky. Sela
Slovakian SLB
Ako sme počuli, tak sme aj videli v meste Hospodina mocností, v meste nášho Boha; Boh upevnil ho naveky. Sela.