Psalms 50:22 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Pochopte to, vy, čo zabúdate na Boha; inak vás zahubím a nik vám nepomôže.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A tak tedy rozumejte tomu, vy, ktorí zabúdate na Boha, aby som nejako neuchvatnul, a nebolo by toho, kto by vytrhol!
Slovakian 2017
Pochopte to vy, čo zabúdate na Boha, aby som vás nemusel roztrhať a nik by vás nezachránil.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Pochopte to vy, čo zabúdate na Boha, aby som vás nemusel roztrhať a nik by vás nezachránil.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Dajte si pozor, vy, čo zabúdate na Boha, lebo vás znivočím a nik vám nepomôže!
Slovakian SLB
Uvážte to vy, ktorí ste zabudli na Boha, ináč trhať budem a nik vás nezachráni.