Psalms 55:22 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Jeho slová sú hladšie ako maslo, ale v srdci strojí vojnu. Jeho reči sú jemnejšie než olej, ale sú to vytasené meče.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Hladká bola smotana jeho úst, a jeho srdce bolo hotové k útoku; slová boly jemnejšie nad olej, a v skutku boly jako vytasené meče.
Slovakian 2017
jeho ústa sú hladšie než maslo, no bojovné srdce má. Nad olej jemnejšie sú jeho slová, sú to však vytasené meče.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
jeho ústa sú sladšie než maslo, no bojovné srdce má. N ad olej jemnejšie sú jeho slová, sú to však vytasené meče.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ich reč je hladšia ako maslo, ale v mysli stroja vojnu; ich slová tečú ako olej, ale sú to vytasené meče!
Slovakian SLB
Jeho ústa sú hladšie ako maslo, no srdce jeho samý boj; jeho slová sú jemnejšie než olej, ale sú to vytasené meče.