Psalms 57:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Mojim nohám nastavili osídlo, až sa mi skormútila duša; predo mnou vykopali jamu, no sami do nej padli.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Boli pripravili mojim krokom sieť; zohnuli moju dušu; vykopali predo mnou jamu; ale sami padli do nej. Sélah.
Slovakian 2017
Mojim nohám nastavili sieť, moja duša je skľúčená, vykopali mi jamu, sami však spadli do nej.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Mojim nohám nastavili sieť, moja duša je skľúčená, vykopali mi jamu, sami však spadli do nej. — Sela —
Slovakian Bible - Botekov 2015
Nachystali mi sieť, aby ma chytili, ale ja som sa jej vyhol, vykopali jamu na mojom chodníku a sami do nej popadali. Sela
Slovakian SLB
Sieť nastavili mojim krokom, skľúčili mi dušu; jamu mi vykopali, no sami padli do nej. Sela.