Psalms 59:14 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Skoncuj s nimi v rozhorčení, skoncuj a nebude ich; a spoznajú, že Boh panuje v Jakubovi a až po kraj zeme.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Učiň koniec vo svojom prchkom hneve, učiň im koniec, tak aby ich nebolo, a aby poznali, že Bôh panuje v Jakobovi, všade až do končín zeme. Sélah.
Slovakian 2017
Skoncuj s nimi v hneve! Skoncuj, nech ich niet! Nech vedia, že Boh vládne v Jákobovi až do končín zeme.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Skoncuj s nimi v hneve! Skoncuj, nech ich niet! N ech vedia, že Boh vládne v Jákobovi až do končín zeme. — Sela —
Slovakian Bible - Botekov 2015
daj im pocítiť svoj hnev a znič ich, že po nich nezostane stopy! Nech všetci vedia, že Boh vládne nad vyvoleným ľudom až po najďalšie končiny zeme. Sela
Slovakian SLB
Skoncuj s nimi v hneve, skoncuj, nech ich nieto! Nech zvedia, že Boh je vladárom v Jákobovi do končín zeme. Sela.