Psalms 59:5 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Pane, neťaží ma ani priestupok, ani hriech; nedopustil som sa neprávosti, a predsa sa zbiehajú a na mňa chystajú. Hor’ sa, poď mi v ústrety a pozri.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Bez toho, že by som bol vykonal nejakú neprávosť, behajú a chystajú sa. Prebuď sa, vyjdi mi vústrety a vidz!
Slovakian 2017
Som bez viny, oni však pribiehajú a chystajú sa. Vstaň, poď mi v ústrety a pozri sa!
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Som bez viny, oni však pribiehajú a chystajú sa. Vstaň, poď mi v ústrety a pozri sa!
Slovakian Bible - Botekov 2015
a ničím som im neukrivdil, predsa sa zbiehajú a zastrájajú. Príď mi na pomoc a pozri sa,
Slovakian SLB
Hospodine, bez mojej viny pribiehajú, chystajú sa. Povstaň mi v ústrety a hľaď!