Psalms 59:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Na večer sa vracajú, zavýjajú ako psy a pobehujú okolo mesta.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Večer sa vracajú, brechajú ako pes a chodia okolo mesta.
Slovakian 2017
Vracajú sa po večeroch, zavýjajú sťa psy, pobehujú okolo mesta.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Vracajú sa po večeroch, zavýjajú sťa psy, pobehujú okolo mesta.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Za súmraku znovu vyliezajú, štekajú ako psi a behajú po meste,
Slovakian SLB
Vracajú sa podvečer, zavýjajú ako psy, obiehajú mesto.