Psalms 6:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Všetci moji nepriatelia nech sa zahanbia a nech sa zdesia náramne a zahanbení nech sa ihneď stratia.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Hanbiť sa budú a zdesení súc budú sa veľmi triasť všetci moji nepriatelia. Nazpät sa obrátia a budú sa hanbiť razom.
Slovakian 2017
Veľmi sa zahanbia a prestrašia všetci moji nepriatelia. Odídu v náhlom zahanbení.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Veľmi sa zahanbia a prestrašia všetci moji nepriatelia. Odídu v náhlom zahanbení.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Nech sú zahanbení a prestrašení všetci moji nepriatelia, nech ustúpia ihneď, zachvátení hrôzou!
Slovakian SLB
Zahanbia sa a ustrnú všetci moji nepriatelia; vrátia sa a zahanbia sa zrazu.