Psalms 64:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
utvrdzujú sa v zločinnom zámere. Radia sa, ako zastrieť osídla, a vravia si: „Ktože ich zbadá?“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Upevňujú sa v zlej veci; rozprávajú, že vraj ukryť a nadstaviť osídla a hovoria, že veď kto ich vidí?!
Slovakian 2017
Utvrdzujú sa v zlom zámere, dovrávajú sa, že nastavia osídla, a hovoria: „Kto nás uvidí?“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Utvrdzujú sa v zlom zámere, dovrávajú sa, že nastavia osídla, a hovoria: Kto nás uvidí?
Slovakian Bible - Botekov 2015
Sú rozhodnutí vykonať svoje hriešne plány, dohodli sa nastaviť mi osídla a vravia si: "Ktože nás zbadá?"
Slovakian SLB
Odhodlali sa na zlú vec, hovoria, že nastavia sídla, a pýtajú sa: Kto nás uvidí?