Psalms 68:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Zoslal si, Bože, zúrodňujúci dážď a vzpružil si svoju ochabnutú krajinu.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Dažďom svojej štedrosti si kropil, Bože, svoje dedičstvo, a keď zomdlievalo, ty si ho posilňoval.
Slovakian 2017
Hojným dažďom, Bože, zvlažil si svoje dedičstvo, čo bolo zomdleté, to si osviežil.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Hojným dažďom, Bože, zvlažil si svoje dedičstvo, čo bolo zomdleté, to si osviežil.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Hojný dážď si zoslal, Bože, a občerstvil si svoju zmorenú dedičnú krajinu.
Slovakian SLB
Dedičstvo svoje pokropil si hojným dažďom, Bože, a umdlievajúce si upevňoval.