Psalms 69:13 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Utŕhajú si zo mňa tí, čo vysedávajú v bráne, a pri víne pospevujú o mne pijani.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Zlé hovoria o mne tí, ktorí sedia v bráne, a pesničkou k hudbe som tým, ktorí pijú opojný nápoj.
Slovakian 2017
Ohovárajú ma tí, čo vysedávajú v bráne, posmešne si o mne pospevujú tí, čo sa opíjajú.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Ohovárajú ma tí, čo vysedávajú v bráne, posmešne si o mne pospevujú opilci.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Povaľači pri mestských bránach klebetia o mne, opilci sa zo mňa vysmievajú.
Slovakian SLB
O mne rozprávajú tí, ktorí sedia v bráne, i piesne pijanov opojného nápoja.