Psalms 69:21 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Potupa mi zlomila srdce a ochabol som. Čakal som, že dakto bude mať so mnou súcit, no takého som nestretol; čakal som, že dakto ma poteší, ale taký sa nenašiel.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Pohanenie skrúšilo moje srdce, a preto som zronený. Keď čakám, že ma niekto poľutuje, nieto nikoho, a keď čakám na tešiteľov, nenachádzam ich.
Slovakian 2017
Potupa mi zlomila srdce, až som z toho chorý. Očakával som súcit, ale márne, tých, čo by potešili, no nebolo ich.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Pohana mi zlomila srdce, som z toho celkom chorý. Očakával som súcit, ale márne, tých, čo by potešili, no nebolo ich.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Opovrhovanie zlomilo mi srdce, až ma sily opustili, čakal som na súcit, ale márne, hľadal som tešiteľov, ale som nenašiel.
Slovakian SLB
Potupa zlomila mi srdce, až som ochorel; čakal som na sústrasť, ale tej nebolo, na tešiteľov, ale nenašiel som ich.